giovedì 11 Maggio 2023 - 17:30
Aula Magna
Programma accademico
Riflessioni sui Sonetti di Shakespeare
Incontro
Shakespeare, per amore
Saluto di Antonella Magaraggia, Presidente Ateneo Veneto
Sergio Perosa, anglista, professore emerito Università Ca’ Foscari, traduttore dell’opera di Shakespeare
Claudio Ambrosini, compositore, Accademico di Santa Cecilia, Leone d’oro Biennale Musica
Giuseppe Cantele, avvocato, fondatore e direttore della Ronzani Editore, studioso di storia del libro, della stampa e della tipografia
Neil Kinloch Herbertson, fondatore e insegnante alla Blenheim School of English in Castelfranco Veneto
conversano con
Mauro Sambi e Isabella Panfido,
autori della traduzione (rispettivamente in italiano e veneziano d’epoca) di “Quattordici sonetti” di William Shakespeare, pubblicati da Ronzani Editore (Dueville (Vi), 2022)
Riflessioni sui Sonetti di Shakespeare: uno studioso, un compositore, due scrittori, un editore e un lettore madrelingua si confrontano con il più eversivo dei Canzonieri amorosi della letteratura mondiale – i Sonetti di Shakespeare – incrociando prospettive, interpretazioni e linguaggi per riscoprire una volta di più la perenne contemporaneità della poesia del Bardo.
I 154 Sonetti di Shakespeare sono un Canzoniere privato, composto verosimilmente tra il 1594 e i primi anni del Seicento, pubblicato senza autorizzazione dell’autore nel 1609.
I versi dedicati al fair youth e alla dark lady rappresentano una sfida sempre rinnovata agli storici, agli interpreti, ai traduttori.
Mauro Sambi e Isabella Panfido si sono misurati nella traduzione in italiano e veneziano d’epoca di Quattordici sonetti, pubblicati da Ronzani Editore in una elegante plaquette con xilografie di Eric Gill (1882-1940), maestro della tipografia del Novecento.